لائحة المخالفات

لائحة المخالفات

ابحث في لائحة مخالفات مدونة السير حسب الرمز أو الكلمات المفتاحية. عدد العناصر المعروضة: 255

لم يتم العثور على أي مخالفة مطابقة للبحث.

اللائحة الرئيسية

-----------
عدم الإدلاء برخصة السياقة
le défaut de présentation du permis de conduire
185031C2
عدم احترام التقييدات المتعلقة برخصة السياقة.
le non respect des mentions de restriction sur le permis de conduire
118031AD
سياقة مركبة تتطلب سياقتها رخصة سياقة من طرف سائق يحمل رخصة سياقة منتهية الصلاحية.
conduite d’un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un permis de conduire par un conducteur muni d'un permis de conduire qui n'est pas valide
004001DL
سياقة مركبة تتطلب سياقتها الحصول على رخصة سياقة من قبل السائق خلال مدة خصم رخصته.
conduite d'un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un permis de conduire, pendant la durée de rétention du permis de conduire
148011DL
كل شخص يسوق مركبة تتطلب سياقتها الحصول على رخصة سياقة دون أن يكون حاصلا على تلك الرخصة.
conduite d’un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un permis de conduire par un conducteur non titulaire du permis de conduire
148021DL
سياقة مركبة برخصة سياقة لا تتناسب مع صنف المركبة المعنية.
conduite d’un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un permis de conduire par un conducteur muni d'un permis de conduire dont la catégorie n'est pas conforme à celle du véhicule
152011DL
كل شخص صدر في حقه مقرر قضائي حائز على قوة الشيء المقضي به أو قرار إداري بتوقيف رخصة السياقة لم يودع رخصة السياقة الخاصة به لدى الإدارة داخل الآجال المحددة له.
La personne se trouvant sous le coup d'une décision judiciaire ou d'une décision administrative de suspension de PC qui ne dépose pas dans les délais qui lui ont été impartis son PC auprès de l'administration
152012DL
كل شخص صدر في حقه مقرر قضائي حائز على قوة الشيء المقضى به أو قرار إداري بخصم رخصة السياقة لم يودع رخصة السياقة الخاصة به لدى الإدارة داخل الآجال المحددة.
La personne se trouvant sous le coup d'une décision judiciaire ou d'une décision administrative de retrait de PC qui ne dépose pas dans les délais qui lui ont été impartis son PC auprès de l'administration
152013DL
كل شخص صدر في حقه مقرر قضائي حائز على قوة الشيء المقضى به أو قرار إداري بإلغاء رخصة السياقة لم يودع رخصة السياقة الخاصة به لدى الإدارة داخل الآجال المحددة.
La personne se trouvant sous le coup d'une décision judiciaire ou d'une décision administrative d'annulation de PC qui ne dépose pas dans les délais qui lui ont été impartis son PC auprès de l'administration
152021DL
كل شخص صدر في حقه مقرر قضائي حائز على قوة الشيء المقضى به أو قرار إداري بتوقيف رخصة السياقة ويسوق مركبة تتطلب سياقتها الحصول على رخصة سياقة.
La personne se trouvant sous le coup d'une décision judiciaire ou d'une décision administrative de suspension de PC qui conduit un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un PC
152022DL
كل شخص صدر في حقه مقرر قضائي حائز على قوة الشيء المقضى به أو قرار إداري بخصم رخصة السياقة و يسوق مركبة تتطلب سياقتها الحصول على رخصة السياقة.
La personne se trouvant sous le coup d'une décision judiciaire ou d'une décision administrative de retrait de PC qui conduit un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un PC
152023DL
كل شخص صدر في حقه مقرر قضائي حائز على قوة الشيء المقضى به أو قرار إداري بإلغاء رخصة السياقة و يسوق مركبة تتطلب الحصول على رخصة السياقة.
La personne se trouvant sous le coup d'une décision judiciaire ou d'une décision administrative d'annulation de PC qui conduit un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un PC
154001DL
كل شخص يسوق برخصة سياقة مزورة مركبة تتطلب الحصول على رخصة السياقة.
La personne qui conduit avec un faux PC un véhicule dont la conduite nécessite l'obtention d'un PC
186211C3
عدم تجديد الحامل الورقي المحررة فيه رخصة السياقة أو شهادة التسجيل
Non renouvellement du support sur papier de permis de conduire ou du support de certificat d’immatriculation
118022AD
1- كل صاحب رخصة السياقة لم يقم بتغيير الحامل المحررة فيه رخصة السياقة إذا قررت الإدارة ذلك التغيير؛ 2- كل صاحب رخصة السياقة لم يقم بتجديد حامل رخصة السياقة نتيجة تغيير في هويته أو في المعلومات المتعلقة بالرخصة أو بالتقييدات المتعلقة بصلاحيتها وكذا في حال تلف إحدى مكونات الحامل أو المعلومات المسجلة فيه.
1. Tout titulaire du permis de conduire qui ne procède pas au changement du support sur lequel il est établi, lorsque ce changement est décidé par l’administration ; 2. Tout titulaire du permis de conduire qui ne procède pas au changement du support sur lequel il est établi, suite au changement de l’identité ou des informations concernant le permis de conduite ou des restrictions de validité y afférent et aussi dans le cas de détérioration par dégradation, de l’une ou plusieurs informations ou composantes du support du permis de conduire.
184321C1 + 097021AD
عدم الخضوع للفحص الطبي الإجباري
Défaut de la visite médicale obligatoire
-----------
عدم الإدلاء بشهادة التسجيل
le défaut de présentation du certificat d’immatriculation
186391C3
عدم الادلاء بسند الملكية.
Le défaut de présentation du Titre de propriété
118021AD
1-كل صاحب شهادة التسجيل لا يتقيد بأجل 3 أشهر لتغيير حامل شهادة التسجيل بعد انتهاء مدة صلاحيته: 2- كل صاحب شهادة التسجيل أو سند الملكية لم يقم بتجديد حامل شهادة التسجيل أو سند الملكية نتيجة تلف واحدة أو أكثر من المعلومات أو المكونات.
1. tout titulaire du certificat d'immatriculation qui ne respecte pas le délai de 3 mois pour le changement de support du CI; 2.Tout tituaire du certificat d'immatriculation ou de titre de propriété qui ne procède pas au changement du support sur lequel il est établi, suite à la détérioration par dégradation, de l’une ou plusieurs informations ou composantes du support du certificat d'immatriculation ou du titre de propriété
160001DL
الشروع في استخدام مركبة خاضعة للتسجيل دون الحصول على شهادة التسجيل أو سند الملكية.
mise en circulation d'un véhicule, soumis à l'immatriculation, sans avoir obtenu un certificat d'immatriculation ou un titre de propriété
-----------
عدم الإدلاء بالوثيقة التي تثبت الخضوع للمراقبة التقنية.
le défaut de présentation du document attestant le contrôle technique 
184251C1
عدم الخضوع للمراقبة التقنية
la conduite d’un véhicule en absence du certificat de contrôle technique.
001111DL
عدم الإدلاء بشهادة تأمين المركبة أو مجموع المركبات
Défaut de présentation de l’attestation d’assurance du véhicule ou de l'ensemble des véhicules
001001DL
عدم تأمين المركبة
défaut d’assurance
002001DL
عدم صلاحية شهادة التأمين.
non validité de la police d'assurance
184111C1
عدم التوفر على الحصارات المحددة بالنصوص التنظيمية، بالنسبة للمركبات أو مجموعة المركبات أو المركبات المتمفصلة أو القطارات الطرقية المزدوجة أو المقطورات.
le défaut de freins réglementaires des véhicules, ensemble de véhicules, véhicules articulés, trains routiers doubles ou remorques
184161C1
إنخفاض عمق النقوش المرسومة فوق الشريط الدارج للإطار المطاطي عن المستوى المحدد من لدن الإدارة أو وجود تمزقات أو شقوق تبرز النسيج على جوانب الإطار المطاطي أو على الشريط الدارج.
si la profondeur des sculptures sur la bande de roulement du pneu est devenue inférieure au niveau fixé par l'administration ou pneu présentant des déchirures ou coupures laissant apparaître la toile sur les flancs ou la bande de roulement
184171C1
عدم التوفر على جهاز حزام السلامة
absence de dispositif de la ceinture de sécurité
184181C1
وجود عيب في أجهزة توجيه المركبة.
le véhicule présente une défectuosité des organes de direction 
184191C1
وجود عيب في نظام التعليق.
le véhicule présente une défectuosité du système de suspension
185201C2
تجاوز عرض المركبة، أو طولها أو علوها للحدود المسموح بها بما في ذلك الأجزاء الناتئة.
largeur, longueur ou hauteur du véhicule toutes saillies dépassant les limites autorisées
157001DL
إدخال تغيير على الخصائص التقنية للمركبة دون إخضاعها للمصادقة من جديد
Tout véhicule ayant subi des modifications des caratéristiques techniques sans soumettre le véhicule à une nouvelle homologation
185212C2
عدم اشتغال جهاز تحديد السرعة أو جهاز التحقق من السرعة أو النظام المضاد لحصر العجلات المسمى ABS بالنسبة للعربات الخاضعة لإجبارية التجهيز به.
le non fonctionnement du dispositif de limitation de vitesse, du ralentisseur ou du système de freinage dit (ABS) (pour les véhicules qui sont soumis à l'obligation d'en être équipés)
185251C2
استعمال وسائل الربط الارتجالية عند أية عملية قطر.
l'utilisation d'attaches de fortune pour tout remorquage
186171C3
أجهزة السلامة غير مطابقة للمعايير القانونية أو معيبة.
les dispositifs de sécurité n'étant pas conformes aux normes réglementaires ou étant défectueux
186301C3
استخدام سلاسل على العجلات على طريق غير مغطاة بالثلوج.
Usage des chaînes de roues sur route non enneigée
186221C3
تشغيل مركبة مزودة بجهاز إلكتروني للتسلية ذي شاشة غير مطابق للمعايير التنظيمية.
Fonctionnement d’un véhicule équipé d’un dispositif éléctronique de distraction avec écran non conforme aux normes réglementaires.
186231C3
عدم تجهيز المركبة بجهاز المنبه الصوتي.
Véhicule non équipé dispositif d’avertissement sonore.
186191C3
تجاوز الدخان أو الغازات المنبعثة من عوادم المركبات للنسبة المحددة من طرف الإدارة.
l'émission de fumée ou de gaz émanant du moteur du véhicule dont le taux dépasse le seuil fixé par l'administration
186161C3
وجود عيب في أجهزة حصر المركبة.
le véhicule présentant un défaut du dispositif de freinage
186251C3
عدم احترام الخصائص التقنية والمعايير القانونية المتعلقة بأدوات الرؤية.
Non-respect des spécifications techniques et des dispositions réglementaires relatives aux organes de visibilité
186261C3
عدم التوفر أو عدم ملاءمة المرآة العاكسة للمعايير القانونية.
Défaut / non-adaptations des rétrovisseurs aux normes réglementaires
186271C3
عدم التوفر أو عدم ملاءمة المرآة العاكسة بالنسبة لمركبات تعليم السياقة.
Défaut / défectuosité des rétrovisseurs pour les véhiucle auto-école
186281C3
غياب أو عدم إشتغال ماسحة الزجاج الأمامي
Défaut / défectuosité des essuies glaces
186501C3
استعمال الأضواء الخاصة والإشارات الصوتية المخصصة حصرا لمركبات الشرطة والدرك و أعوان السلطة أو لمركبات التدخل الاستعجالي.
l’usage des feux spéciaux et signaux sonores réservés exclusivement aux véhicules de police, de gendarmerie, d'agents d'autorité ou de véhicules d'intervention urgente
184121C1
عدم التوفر على أجهزة الإنارة.
Absence de dispositifs d'éclairage
184021C1
سير مركبة على الطريق العمومية خارج التجمعات العمرانية، ليلا دون إنارة (أجهزة الإنارة في حالة جيدة لكن غير مشغلة من طرف السائق).
circulation de véhicule sur la voie publique de nuit, sans éclairage, hors agglomération (dispositifs d'éclairage fonctionnels mais non actionnés par le conducteur)
185221C2
عدم التوفر على ضوئي الوضع الأماميين للسيارة أو لمجموعة المركبات والمركبة الفلاحية ذات محرك أو الأجهزة الفلاحية أو الغابوية أو أريبات الأشغال العمومية.
l'absence de deux feux de position avant du véhicule automobile, ensemble de véhicules, véhicules agricole à moteur, appareils agricoles, forestiers en engin de travaux publics
186181C3
أجهزة الإنارة غير مطابقة للمعايير القانونية أو معيية ما عدا إذا تم إثبات أن العطب فجائي
les dispositifs d'éclairage n'étant pas conformes aux normes réglementaires ou étant défectueux, sauf s'il est prouvé que la panne est fortuite
184022C1
سير مركبة على الطريق العمومية خارج التجمعات العمرانية، ليلا دون إنارة ( أجهزة الإنارة معطلة).
circulation de nuit sans éclairage hors agglomération (dispositifs d'éclairage étant défectueux)
186291C3
غياب أو عدم مطابقة العاكسات الضوئية المعايير القانونية
Absence / non-conformité des catadioptres aux normes réglementaires
999991DL
مركبة غير متوفرة على البيانات المنصوص عليها في النصوص الجاري بها العمل.
lorsque le véhicule est dépourvu d'inscriptions prévues par les textes en vigueur
184311C1
عدم مطابقة صفائح التسجيل لأحكام المادتين 61 و 61-1.
Non conformité des plaques d’immatriculation avec les dispositions des articles 61 et 61-1
161001DL
استخدام أو الترخيص باستخدام مركبة خاضعة للتسجيل لا تحمل صفائح تسجيل أو الرقم الترتيبي.
mise en circulation ou autorisation de mise en circulation d'un véhicule dépourvu de plaques d'immatriculation
162011DL
مركبة وضعت لها عمدا صفائح تسجيل أو صفائح الرقم الترتيبي مزورة.
véhicule muni sciemment de fausses plaques d'immatriculation
162021DL
كل سائق استخدم عمدا مركبة تحمل صفائح تسجيل أو صفائح الرقم الترتيبي مزورة.
tout conducteur qui a sciemment fait circuler un véhicule muni d'une fausse plaque d'immatriculation
185231C2
المقطورة الخلفية لمجموعة مركبات غير حاملة لرقم تسجيل مركبة الجر.
la remorque arrière d'un ensemble de véhicules ne reproduisant pas le numéro d'immatriculation du véhicule tracteur
177001DL
تجاوز الوزن الإجمالي المأذون به للمركبة المحملة بما يفوق 40%.
le dépassement du poids total en charge autorisé de plus de 40% de surcharge;
184151C1
تجاوز الوزن الإجمالي المأذون به للمركبة محملة، المقيد في شهادة التسجيل بنسبة 30 % إلى غاية 40 %
le dépassement du poids total en charge autorisé de 30 à 40 % ([30%,40%])
185271C2
تجاوز الوزن الإجمالي المأذون به من 10 % إلى أقل من 30%
le dépassement du poids total en charge autorisé de 10 à 30 % ([10%,30%[)
185191C2
عدم التقيد بحدود الوزن المأذون به عن كل محور.
le non respect des limites de poids autorisées par essieu
178001DL
تجاوز الوزن المأذون به عند المرور بإحدى منشآت العبور.
le dépassement du poids autorisé au passage d'un ouvrage de franchissement
184201C1
عدم اتخاذ الاحتياطات اللازمة لتفادي السوائل المزيتة أو المواد التي تؤدي للإنزلاق أو لتفادي ثناتر الحصى أو الرمل أو لتفادي تناثر مجموع أو بعض حمولة المركبة،
l'absence des précautions nécessaires pour éviter l'écoulement des liquides huileux ou de produits qui causent le dérapage ou l'éparpillement du gravier ou du sable ou tout ou partie du chargement du véhicule
185181C2
الحمولة الموضوعة بطريقة تعيق الرؤية بالنسبة للسائق أو يمكن أن تحدث خللا في ثبات المركبة أو في سياقتها
le chargement disposé de manière à nuire à la visibilité du conducteur ou qui compromet la stabilité ou la conduite du véhicule
186141C3
عدم اتخاذ الاحتياطات الخاصة بالربط أو الشحن في الحالات التالية: - نقل الحاويات ؛ - إذا كانت الحمولة مجرورة على الأرض ؛ - إذا كانت الأغطية والتوابع الأخرى، سواء المتحركة منها أو الطافية غير مثبتة بالمحيط الخارجي للمركبة
le défaut de précautions d’arrimage ou de chargement dans les cas suivants: transport de conteneurs, chargement traînant sur le sol, les bâches et autres accessoires, mobiles ou flottants, non fixés au contour extérieur du véhicule. 
185151C2
عدم التشوير عن بعد لمجموع حمولة ساقطة على قارعة الطريق، أو لبعض من هذه الحمولة، في حالة عدم إمكانية إزاحتها في الحال.
l'absence de pré signalisation de tout ou partie d'un chargement de véhicule tombé sur la chaussée sans pouvoir être immédiatement enlevé
185161C2
عدم تشوير حمولة تتجاوز عرض أو طول المركبة.
le chargement non signalé dépassant la largeur ou la longueur hors tout du véhicule
185171C2
الحمولة التي تحجب أضواء الإنارة والتشوير بما في ذلك أضواء الوقوف والأضواء المشيرة إلى تغيير الاتجاه والإشارات الضوئية للمركبة أو تحجب أرقام التسجيل.
le chargement masquant les feux d'éclairage ou de signalisation y compris les feux "Stop", les indicateurs de direction, les signaux de véhicules ou les numéros d'immatriculation des véhicules
186121C3
تجاوز أبعاد الحمولة المأذون بها.
le dépassement des dimensions autorisées du chargement
186131C3
شحن الرمال أو التراب أو أية مواد أخرى، دون تغطيتها إذا كان من شأن ذلك يغشى رؤية المستعملين الآخرين أو إلحاق أضرار بهم.
le chargement de sable, de terre ou de tous autres matériaux non bâché qui risque d'aveugler ou de porter atteinte aux autres usagers
184031C1
التوقف المخالف للنصوص الجاري بها العمل ليلا من غير أضواء خارج التجمعات العمرانية
stationnement en infraction aux textes en vigueur, de nuit, sans lumière en dehors d'une agglomération
184051C1
التوقف الخطير لمركبة، عندما تكون الرؤية غير كافية، بالقرب من منعرج أو بالقرب من قمة منحدر أو على قنطرة أو داخل نفق أو التوقف الذي يحجب التشوير أو التوقف على بعد أقل من عشرة 10 أمتار من تقاطع الطرق.
stationnement dangereux d'un véhicule, lorsque la visibilité est insuffisante, à proximité d'un virage ou d'un sommet de côte, sur un pont, dans un tunnel, le stationnement masquant la signalisation ou le stationnement à moins de 10 mètres d'une intersection de routes
184071C1
وقوف مركبة على القناطر أو تحتها أو داخل الأنفاق أو الممرات تحت الأرضية أو على ممر علوي ما عدا في حالة قوة قاهرة.
arrêt d'un véhicule sur ou sous les ponts, dans les tunnels et passages souterrains ou sur un passage supérieur sauf en cas de force majeure
184091C1
وقوف أو توقف مركبة على مستوى تقاطع الطريق مع سكة حديدية أو بالقرب منه.
arrêt ou stationnement d'un véhicule au niveau ou à proximité d'un passage à niveau
186011C3
وقوف أو توقف مركبة بقارعة ليست فيها إنارة عمومية ليلا أو عند عدم كفاية الرؤية وذلك دون إشارة أو تشوير.
l'arrêt ou stationnement de véhicule, de nuit ou dans un lieu avec visibilité insuffisante, sans éclairage ou sans signalisation, sur une chaussée dépourvue d'éclairage public
186021C3
التوقف غير القانوني أو الخطير أثناء غياب السائق.
le stationnement irrégulier ou dangereux en l’absence du conducteur
186311C3
ولوج نفق دون اتخاذ الإحتياطات
Franchissment d’un tunnel sans prendre les précautions nécessaires
166021DL
ترك مركبة أو حمولة أو هما معا على قارعة الطريق أو على ملحقاتها
véhicule et/ou chargement abandonnés sur la voie publique ou sur ses dépendances
184041C1
عدم احترام الوقوف المفروض بعلامة قف.
le non respect par un conducteur d'un véhicule de l'arrêt imposé par un panneau de stop
186321C3
عدم احترام الإشارات الصادرة عن الأعوان المكلفين بتنظيم السير
Non respect - indications des agents chargés de régler la circulation
184042C1
عدم احترام الوقوف المفروض بضوء التشوير الأحمر
le non respect par conducteur d'un véhicule de l'arrêt imposé par un feu rouge de signalisation
184061C1
قطع خط متصل
franchissement d'une ligne continue
184101C1
السير في اتجاه ممنوع.
la circulation de véhicule en sens interdit.
186331C3
عدم احترام منع تغيير الإتجاه المفروض بعلامة
Non respect de l’interdiction de changement de direction imposé par une signalisation.
186341C3
السير بممر مخصص لبعض أصناف مركبات بعلامة التشوير
Emprunt d’une voie réservée pour certaines catégories de véhicules par une signalisation
186351C3
مضايقة السير بسبب عدم التزام أقصى اليمين لقارعة الطريق في حالة السير العادي أو بمناورة تعرقل السير أو بالسير بسرعة مخفضة بشكل غير مقبول
Gêne de la circulation occasionnée par le non rabattement au coté droit de la chaussée, ou par obstruction, ou par une manoeurvre de marche arrière abusive.
186041C3
الرجوع إلى الخلف في طريق سريع أو نصف دورة في نفس الطريق مع عبور الشريط المركزي الفاصل بين القارعتين.
la marche arrière ou le demi-tour sur une route express en traversant la bande centrale séparative des chaussées
186361C3
قطع الطريق على عناصر الصفوف العسكرية ، جنازة أو المواكب أثناء سيرها
Coupure des élements de colonnes militaires / convoi funèbre / cortège en marche.
186371C3
التنافس على السرعة بدون ترخيص مسبق أو السياقة بشكل قد يحول إنتباه مستعملي الطريق أو قد يفزعهم
Lutte de vitesse sans autorisation péalable / conduite d’une façon qui dévie l’attention des utilisateurs de la route ou les effraie.
184011C1
تجاوز السرعة القصوى المسموح بها بثلاثين (30) إلى أقل من خمسين (50) كلم في الساعة بالنسبة لجميع السائقين.
le dépassement de la vitesse de 30 à moins de 50 Km/h, au dessus de la vitesse autorisée pour tous les conducteurs
186381C3
عدم الإشارة للسرعة القصوى المحددة بالنسبة للمركبات الخاضعة لإجبارية الإشارة
Non signalisation à l’arrière des véhicules des limites des vitesses autorisées
185011C2
تجاوز السرعة القصوى المسموح بها بعشرين (20) إلى أقل من ثلاثين (30) كلم في الساعة بالنسبة لجميع السائقين.
le dépassement de la vitesse de 20 à moins de 30 Km/h, au dessus de la vitesse autorisée
186201C3
تجاوز السرعة القصوى المسموح بها بأقل من عشرين (20) كلم في الساعة.
Le dépassement de la vitesse de moins de 20 km/h au dessus de la vitesse autorisée
175011DL
تجاوز السرعة القصوى المسموح بها بما يعادل أو يفوق 50 كلم في الساعة.
le dépassement de la vitesse de plus de 50 Km/h ou plus, au dessus de la vitesse maximale autorisée
184081C1
التجاوز المعيب
le dépassement non réglementaire
186401C3
تغيير الصف أو الإنحراف دون اتخاذ الإحتياطات اللازمة.
Changement de fil/déviation sans prendre les précautions nécéssaires
186411C3
عدم احترام قواعد التقابل
Non respect des régles de croissement
185021C2
عدم احترام حق الأسبقية
le non respect du droit de priorité
185061C2
عدم احترام الأسبقية المخولة بمقتضى هذا القانون والنصوص الصادرة لتطبيقه لمركبات مصالح الدرك أو الشرطة أو الوقاية المدنية أو سيارات الإسعاف وذلك إذا استعملت المنبهات الخاصة بها.
le non respect de la priorité accordée, en vertu du Code de la Route et des textes pris pour son application, aux véhicules de service de gendarmerie, de police ou de protection civile ou aux ambulances, faisant usage de leurs avertisseurs spéciaux
186421C3
تغيير الإتجاه دون اتخاذ الإحتياطات اللازمة
Changement de direction sans prendre les précautions nécéssaires
184261C1
دلوف مركبة إلى تقاطع طريق مع السكة الحديدية غير مجهز بحواجز، دون التأكد من وجود أي قطار ظاهر أو معلن عنه.
le véhicule s'engageant sur un passage à niveau non muni de barrières sans s'assurer qu'aucun train n'est visible ou annoncé
184271C1
عدم خروج مركبة فورا من السكة الحديدية عند اقتراب قطار
le véhicule ne dégageant pas immédiatement la voie ferrée à l'approche d'un train
186431C3
سائق مركبة أو حيوانات لايلتزم بأقصى اليمين في حالة السير العادي
Conducteur de véhicule / d’animaux ne serrant pas la droite en marche normale
185041C2
الإستعمال أو التحدث بالهاتف ممسوكا باليد أثناء السياقة أو أي جهاز آخر يقوم بوظائف الهاتف وارد في لائحة محددة من قبل الإدارة.
la tenue en main ou n'importe quel autre dispositif qui assure les fonctions du téléphone, prévu par une liste fixée par l'administration
185361C2
عدم احترام إجبارية استعمال حزام السلامة من طرف السائق.
le non respect de l'obligation d'utilisation de la ceinture de sécurité par le conducteur.
185362C2
عدم احترام إجبارية استعمال حزام السلامة من طرف الراكب.
le non respect de l'obligation d'utilisation de la ceinture de sécurité par le passager.
186441C3
الإستعمال المفرط للمنبه الصوتي أو بمكان ممنوع بعلامة.
Usage abusif de l’avertisseur sonore ou dans un endroit interdit pas une signalisation.
186451C3
سائق مجبر على السير بسرعة مخفضة بشكل غير عادي دون استخدام أضواء الإستغاثة.
Conducteur contraint à circuler à une vitesse anormalement basse sont faire usage de feux de detresse
186461C3
عدم استخدام ضوء الإشارة للإتجاه عند الإنعطاف، أو عند استرجاع مكانه ضمن حركة السير.
Le non usage du dispositif d’avertissement lumineux lors de changement de direction, ou lors de la reprise du courant de la circulation
185341C2
نقل أطفال تقل أعمارهم عن عشر (10) سنوات في المقاعد الأمامية للسيارة.
le transport d'enfants dont l'âge est inférieur à 10 ans sur le siège avant d'un véhicule
183011DL
السياقة تحت ثأثير الكحول أو مواد مخدرة.
conduite sous l’influence de l'alcool ou de substances stupéfiantes
183031DL
السياقة تحت تأثير الأدوية التي تحظر السياقة بعد تناولها.
conduite sous l’influence de substances médicamenteuses contre indiquées pour la conduite des véhicules
183021DL
حالة مدرب السياقة: السياقة تحت تأثير الكحول أو مواد مخدرة وفي صحبة سائق متمرن.
Cas du moniteur: Conduite sous l’influence de l'alcool ou de substances stupéfiantes et accompagnant un élève conducteur
183041DL
حالة مدرب السياقة: السياقة تحت تأثير الأدوية التي تحظر السياقة بعد تناولها وصحبة سائق متمرن.
Cas du moniteur: Conduite sous l’influence de substances médicamenteuses contre indiquées pour la conduite des véhicules et accompagnant un élève conducteur
183081DL
كل سائق وجه إليه الأمر بالتوقف و امتنع من تنفيذه أو لم يحترم الأمر بتوقيف المركبة أو رفض سياقة مركبته أو العمل على سياقتها إلى المحجز أو رفض الإمتثال للأوامر القانونية الصادرة إليه و ذلك بصفة عمدية.
conducteur sommé de s'arrêter a refusé de s'exécuter ou ne respecte pas l'ordre d'immobilisation du véhicule ou refuse de conduire ou de faire conduire son véhicule en fourrière ou refuse d'obtempérer aux injonctions légales qui lui sont faites
183051DL
كل سائق رفض الخضوع للرائز المنصوص عليه في المادة 207 أو للتحققات أو لاختبارات الكشف المنصوص عليهما في المادتين 208 و 213 من قانون السير( الكحول، المخدرات، الأدوية).
Refus de se soumettre au test visé à l’article 207 de la Loi 52-05: ou aux vérifications ou aux testes de dépistage citées aux articles 208 et 213 du code de la route (alcoolémie, stépufiant, médicamment)
181011DL
عدم الامتثال في حالة عرقلة اقفال حاجز يمنع المرور خلال فترات الفيضانات والجليد وذوبان وتساقط الثلوج وتحرك كثبان الرمال أو أي تقييد للجولان.
le refus d’obtempérer en cas d’entrave à la fermeture d'une barrière interdisant le passage pendant les périodes d’inondations, de gel et de dégel, de neige ou d'ensablement ou de restriction de la circulation
184141C1
دخول الطريق السيار من قبل المركبات التي تقوم بالنقل الاستثنائي دون ترخيص معلل تمنحه الإدارة المدبرة للطريق السيار المعني أو صاحب الامتياز في حالة وجود امتياز.
accès à l'autoroute des véhicules effectuant le transport exceptionnel, sans autorisation motivée accordé par l'administration gestionnaire de l'autoroute concernée ou, en cas de concession, par le concessionnaire
184211C1
دخول الطريق السيار من قبل الراجلين وراكبي الدواب ومن قبل الحيوانات.
l'accès à l'autoroute par des piétons, des personnes à dos de montures ou par des animaux
185101C2
الوقوف على قارعة الطريق السيار أو على شريط التوقف العاجل أو على المسالك الموصلة إلى الطريق السيار ما عدا في حالة الضرورة القصوى.
l'arrêt sur les chaussées d'une autoroute ou sur les bandes d'arrêt d'urgence ou sur les bretelles de raccordement d'une autoroute, sauf en cas de nécessité absolue
185102C2
التوقف على قارعة الطريق السيار أو على شريط التوقف العاجل أو على المسالك الموصلة إلى الطريق السيار ما عدا في حالة الضرورة القصوى.
le stationnement sur les chaussées d'une autoroute ou sur les bandes d'arrêt d'urgence ou sur les bretelles de raccordement d'une autoroute, sauf en cas de nécessité absolue
185131C2
القيام بالإصلاحات المهمة على أشرطة الوقوف العاجل بطريق سيار أو عدم القيام بإخراج مركبة تستلزم إصلاحات مهمة من الطريق السيار.
les réparations importantes des véhicules sur les bandes d'arrêt d'urgence d'une autoroute ou le fait de ne pas faire évacuer de l'autoroute un véhicule nécessitant des réparations importantes
184301C1
القيام بعملية إغاثة وقطر المركبات المتعطلة أو المتضررة في حادثة على الطريق السيار والمسالك الموصلة إليه من قبل أشخاص غير معتمدين من لدن مسير الطريق السيار وفي حالة منح امتياز بذلك من لدن صاحب امتياز الطريق السيار وفق الشروط المحددة من لدن الإدارة،
l'exercice sur les autoroutes et leurs bretelles de raccordement, par des personnes non agréées par le gestionnaire de l'autoroute ou en cas de concession par le concessionnaire de l'autoroute dans des conditions fixées par l'administration, du dépannage et du remorquage des véhicules en panne ou accidentés
175031DL
السير في الطريق السيار في الاتجاه المعاكس للسير.
l'emprunt de l'autoroute à contre courant de la circulation
184331C1
عدم تأدية مبلغ للأداء المعمول به عن استعمال الطرق السيارة الخاضع استعمالها للأداء بموجب النصوص التشريعية الجاري بها العمل.
Non paiement du montant de péage en vigueur pour l’utilisation des autoroutes soumises au péage en vertu de la réglementation en vigueur
185062C2
دخول الطريق السيار من قبل المركبات ذات المحرك التي لا يستطيع السير بسرعة ثابتة لا تقل عن 60 كلم في الساعة.
l'accès à l'autoroute par un véhicule à moteur non capable d’atteindre en palier une vitesse de 60 kilomètres à l'heure
185071C2
دخول الطريق السيار من قبل المركبات المجرورة بجرار غير ميكانيكي.
l'accès à l'autoroute par un véhicule à traction non mécanique
185081C2
دخول الطريق السيار من قبل الدراجات والدراجات الثلاثية العجلات والدراجات رباعية العجلات ومن قبل الدراجات ذات محرك والدراجات النارية والدراجات ثلاثية العجلات ذات محرك و الدراجات رباعية العجلات ذات محرك التي تقل اسطنتها عن 125 سنتيمترا مكعبا.
l'accès à l'autoroute par des cycles, des tricycles, des quadricycles, des cyclomoteurs et de motocycles, tricycles à moteur et quadricycles à moteur dont la cylindrée est inférieure à 125 cm3
185111C2
دخول ومكوث المركبات في الشريط المركزي الفاصل بين قارعتي الطريق السيار.
le fait par un véhicule de pénétrer ou de séjourner sur la bande centrale séparative des chaussés d'une autoroute
185121C2
السير على أشرطة التوقف العاجل للطريق السيار.
la circulation sur une bande d'arrêt d'urgence d'une autoroute
185141C2
عدم احترام السائق الذي يسير على مسلك موصل لطريق سيار للأسبقية الواجبة لمستعملي الطريق السيار.
le conducteur empruntant une bretelle de raccordement ne respectant pas la priorité des usagers circulant sur l'autoroute
185091C2
تلقين دروس في سياقة المركبات وتجريب المركبات أو هياكلها في الطريق السيار وفي المسالك الموصلة إليه.
les leçons de conduite des véhicules et les essais de véhicules ou de châssis, sur autoroute ou sur ses bretelles de raccordement
184281C1
الدخول الى الطريق السيار و الخروج منه من مكان غير مخصص لهذه العملية
l'accès et la sortie des autoroutes par tout endroit non destiné à cette manœuvre
175021DL
الرجوع إلى الخلف في طريق سيار أو نصف دورة في نفس الطريق مع عبور الشريط المركزي الفاصل بين القارعتين.
la marche arrière ou le demi-tour sur une autoroute en traversant la bande centrale séparative des chaussées
165011DL
وضع أو تكييف أو استعمال أو تركيب آلة أو جهاز أو مادة معدة إما لكشف وجود أداة مستعملة لمعاينة المخالفات لأحكام هذا القانون أو النصوص الصادرة لتطبيقه وإما للإخلال بسير تلك الأداة.
le fait de placer, d'adapter, d'utiliser ou d'appliquer un appareil, dispositif ou produit destiné soit à déceler la présence, soit à perturber le fonctionnement d'instrument servant à la constatation des infractions au code de la route
165021DL
وضع أو تكييف أو استعمال أو تركيب آلة أو جهاز أو مادة معدة إما لكشف وجود أداة مستعملة لمعاينة المخالفات لأحكام هذا القانون أو النصوص الصادرة لتطبيقه وإما للإخلال بسير تلك الأداة (حالة مركبة يستعمل سائقها أداة أو جهازا مضادا للرادار وغير قابل للمصادرة).
le fait de placer, d'adapter, d'utiliser ou d'appliquer un appareil, dispositif ou produit destiné soit à déceler la présence, soit à perturber le fonctionnement d'instrument servant à la constatation des infractions au code de la route (cas du véhicule dont le conducteur fait usage d’un instrument ou appareil antiradar qui ne peut être confisqué
185351C2
السائقون الذين لا يحترمون الأسبقية الواجبة للراجلين.
le conducteur ne respectant pas la priorité donnée au piéton
185371C2
عدم احترام السائقين للأشرطة أو للمسالك الخاصة بالدارجات و الدراجات بمحرك والدراجات النارية والدراجات ثلاثية العجلات و الدراجات رباعية العجلات.
Non respect par les conducteurs des bandes ou pistes réservées aux cycles, cyclomoteurs, tricycles et quadricycles
188021CP
كل سائق لا يسوق بعناية الحيوانات المتنقلة على قارعة الطرق غير المتوفرة على مسالك جانبية
le fait pour tout conducteur de ne pas assurer la stricte conduite des animaux se déplaçant sur la chaussée des routes dépourvues de pistes latérales
188011CP
كل سائق أو حارس لقطعان أو حيوانات ترك قطعانه أو حيواناته في الطريق العمومية، أو سمح لها بالتجول أو الرعي فيها
le fait pour tout conducteur ou gardien de troupeaux ou d'animaux d'avoir abandonné ou laissé divaguer ou paître ses troupeaux ou animaux sur la voie publique
186071C3
قيادة دراجة بمحرك أو دراجة ثلاثية العجلات ذات محرك أو دراجة رباعية العجلات ذات محرك بدون هيكل دون وضع خودة مصادق عليها
la conduite d'un motocycle, d'un tricycle à moteur ou d'un quadricycle à moteur, non carrossé, sans port d'un casque homologué
187001C4
راجل مخالف لقواعد السير الخاصة به و المحددة في المادة 94 بهذا القانون و النصوص المتخذة لتطبيقه.
piéton en Infraction aux règles de circulation prises en application de l'article 94 et les textes pris pour son application
185381C2
الوقوف أو التوقف على الأرصفة و الممرات المخصصة للراجلين
Stationnement ou arrêt sur les trottoirs ou les passages réservés aux piétons
186471C3
عدم احترام شروط السير المطبقة على الدراجات والدراجات بمحرك والدراجات النارية والدراجات ثلاثية العجلات و الدراجات رباعية العجلات بمحرك أو دون محرك.
Non respect - conditions spéciales de circulation applicables aux cyclistes-aux conducteurs de cyclomoteurs, de motocycles - de tricycles et quadricycles avec ou sans moteur 
186481C3
عدم احترام شروط السير الخاصة المطبقة على المركبات المجرورة بالدواب ، والمركبات اليدوية و سائقي الحيوانات غير المربوطة.
Non respect des conditions spéciales de circulation applicables aux véhicules à traction animale , aux voitures à bras  et aux conducteurs d’animaux non attelés
155011DL
السياقة المهنية دون التوفر على بطاقة السائق المهني.
la conduite à titre professionnel sans disposer de la carte de conducteur professionnel
155021DL
كل شخص استعمل بطريقة مهنية رخصة سياقته دون تجديد بطاقة السائق المهني داخل أجل 3 شهر ابتداء من تاريخ انتهاء صلاحيتها،
Toute personne qui utilise à titre professionnel son PC sans renouvellement de la carte de conducteur professionnel dans le délai d'un mois à compter de la date d'expiration de sa validité
184131C1
النقل الاستثنائي دون الحصول على ترخيص
le véhicule de transport exceptionnel circulant sans autorisation
184132C1
عدم احترام الشروط الخاصة المحددة في الترخيص الاستثنائي.
non respect des conditions spéciales fixées par l’autorisation de transport exceptionnel 
186151C3
تجاوز عدد المقاعد المأذون به في حالة النقل الجماعي للأشخاص.
le dépassement du nombre de sièges autorisés en cas de transport en commun de personnes
184221C1
تجاوز عدد الركاب المأذون به في حالة النقل الجماعي للأشخاص.
dépassement du nombre autorisé de passagers en cas de transport en commun de personnes
184231C1
نقل الأشخاص فوق سقف المركبات.
le transport de personnes sur le toit des véhicules
184241C1
النقل غير المرخص للأشخاص واقفين.
le transport non réglementé de personnes debout
184291C1
الوقوف من أجل ركوب أو نزول مسافرين في الطريق السيار وفي المسالك الموصلة إليه
l'arrêt pour le ramassage et le dépôt des voyageurs sur les autoroutes et leurs bretelles de raccordement
185261C2
مركبة الإغاثة التي تقطر أكثر من مركبة أو تجر أو تنقل أشياء غير الأشياء اللازمة لقطر المركبات.
le véhicule de dépannage remorquant plus d'un véhicule, traînant ou transportant des objets autres que ceux nécessaires pour le remorquage des véhicules
185281C2
عدم تجهيز سيارة النقل الجماعي للأشخاص بزجاج السلامة (منافذ الإغاثة) أو بعلبة أدوات الإسعافات الأولية.
le véhicule automobile de transport en commun de personnes non équipé de glaces de sécurité (issues de secours) ou d'une boite des premiers secours
185291C2
عدم الإشارة إلى منافذ الإغاثة بواسطة بيانات دائمة مكتوبة عليها يتعذر محوها.
les issues de secours non signalées par des inscriptions permanentes et ineffaçables
185301C2
عدم الإشارة في الواجهة الخارجية لمركبة النقل الجماعي للأشخاص إلى إسم الناقل وموطنه ونوعية وصنف المركبة والدرجات التي تحتوي عليها ورقم الترخيص للقيام بخدمة عمومية للنقل الجماعي للأشخاص وبيان المسار الواجب إتباعه.
l'absence d'indication à l'extérieur du véhicule de transport en commun de personnes, du nom et du domicile de transporteur de la catégorie du véhicule, des classes qu'il comporte, du numéro d'autorisation d'effectuer un service public de transport en commun et l'indication relative à l'itinéraire à suivre
185311C2
عدم توفر مركبة النقل الجماعي للأشخاص على وسائل إطفاء الحريق صالحة للاستعمال، المنصوص عليها في النصوص الصادرة لتطبيق هذا القانون
le véhicule de transport en commun de personnes non muni d'extincteurs fonctionnels tels que prévus par les textes pris pour l'application du Code de la Route
185321C2
البضائع يفوق مجموع وزنها المأذون به وهي محملة 3500 كلغ على وسائل إطفاء الحريق صالحة للاستعمال، المنصوص عليها في النصوص الصادرة لتطبيق هذا القانون
le véhicule affecté au transport de marchandises dont le poids total en charge autorisé dépasse 3,5 tonnes non muni d'extincteurs fonctionnels tels que prévus par les textes pris pour l'application du Code de la Route
096081AD
كل سائق مركبة يقوم بنقل البضائع لحساب الغير دون التوفر على رخصة النقل للقيام بذلك.
le conducteur qui effectue le transport de marchandises pour compte d'autrui circulant sans autorisation
096011AD
كل سائق مركبة يقوم بنقل البضائع لحساب الغير دون التوفر على وثائق النقل التي تحددها الإدارة للقيام بذلك.
le conducteur qui assure le transport de marchandises pour compte d'autrui sans qu'il dispose des documents de transport fixés par l'administration pour assurer ce transport
096041AD
كل سائق مركبة يقوم بنقل البضائع لحساب الغير يكون في حالة مخالفة للشروط المبينة في وثائق النقل المحددة من طرف الإدارة للقيام بذلك.
le conducteur qui assure le transport de marchandises pour compte d'autrui en infraction aux conditions prévues dans les documents de transport fixés par l'administration pour assurer ce transport
096091AD
كل مركبة لنقل البضائع للحساب الخاص تسير دون ترخيص.
le véhicule de transport de marchandises pour le compte propre circulant sans autorisation
096021AD
كل سائق مركبة يقوم بنقل البضائع لحسابه الخاص دون التوفر على وثائق النقل التي تحددها الإدارة.
le conducteur qui assure le transport de marchandises pour compte propre sans qu'il dispose des documents de transport fixés par l'administration pour assurer ce transport
096051AD
كل سائق مركبة يقوم بنقل البضائع لحسابه الخاص يكون في حالة مخالفة للشروط المبينة في وثائق النقل التي تحددها الإدارة للقيام بذلك.
le conducteur qui assure le transport de marchandises pour compte propre en infraction aux conditions prévues dans les documents de transport fixés par l'administration dont il doit disposer pour assurer ce transport
096031AD
كل سائق مركبة يقوم بالنقل الجماعي للأشخاص دون التوفر على وثائق النقل المحددة من طرف الإدارة للقيام بذلك.
le conducteur qui assure le transport en commun de personnes sans qu'il dispose de documents de transport fixés par l'administration pour assurer ce transport
096061AD
كل سائق مركبة يقوم بالنقل الجماعي للأشخاص يكون في حالة مخالفة للشروط المبينة في وثائق النقل المحددة من طرف الإدارة للقيام بذلك.
le conducteur qui assure le transport en commun de personnes en infraction aux conditions prévues dans les documents de transport fixés par l'administration pour assurer ce transport
119001AD
كل مالك مركبة أجنبية ، لا تتوفر على رقم تسجيل مغربي، يقوم بعملية نقل بين نقطتين داخل التراب المغربي، دون ترخيص خاص مسلم من قبل مصالح السلطة الحكومية المكلفة بالنقل.
Le véhicule étranger, non immatriculé au Maroc, qui effectue un transport entre 2 points à l'intérieur du territoire du Maroc, sans autorisation spéciale délivrée par les services de l'autorité gouvernementale chargée du transport
184341C1 + 096001AD
غياب أو نقصان البيانات الواجب تحريرها على ورقة تسجيل جهاز قياس السرعة وزمن السياقة.
Défaut ou manque des indications qui doivent êtres portées sur la feuille d’enregistrement du dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe)
184351C1 + 096002AD
عدم وضع ورقة التسجيل بجهاز قياس السرعة وزمن السياقة.
Défaut de mise en place de la Feuille d’enregistrement dans le dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe)
184361C1 + 096003AD
عدم تعويض الأوراق التي تم الإحتفاظ بها من قبل الأعوان محرري المحاضر.
Non remplacement des feuilles d’enregistrement retirées par les agents verbalisateurs
184371C1 + 096004AD
استعمال نفس ورقة التسجيل من قبل أكثر من سائق.
Utilisation de la même feuille d’enregistrement par plus d’un conducteur
184381C1 + 096005AD
عدم استعمال ورقة تسجيل جديدة بعد انتهاء مدة الراحة الإجبارية اليومية والشروع من جديد في سياقة المركبة.
Non utilisation d’une nouvelle feuille d’enregistrement après la fin du temps de repos journalier et la prise en charge de la conduite du véhicule
184391C1 + 096006AD
خصم ورقة التسجيل من جهاز قياس السرعة و زمن السياقة قبل نهاية فترة السياقة اليومية.
Retrait de la feuille d’enregistrement du dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe) avant la fin de la période de conduite
184401C1 + 096007AD
عدم جعل جهاز قياس السرعة و زمن السياقة في حالة إشتغال خلال السياقة و خلال فترة الراحة.
Défaut de maintenir en état de fonctionnement le dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe) pendant la période de conduite et celle du repos
184411C1 + 096008AD
عدم استبدال ورقة تسجيل تتضمن تسجيلات ملطخة أو اصابها تلف بورقة تسجيل احتياطية صالحة و عدم الإحتفاظ بالورقة المستبدلة.
Non remplacement de la feuille d’enregistrement comportant des indications souillées ou endommagées par une nouvelle feuille de réserve valable et la non conservation de la feuille remplacée
184421C1 + 096009AD
عدم الإدلاء للأعوان محرري المحاضر المؤهلين لإجراء المراقبة على الطريق العمومية، بالوثائق التي تسمح بتسجيل السرعة و زمن السياقة وزمن الراحة بالنسبة لليوم الذي تمت فيه المراقبة و بالنسبة للثمانية و عشرين (28) يوما السابقة.
Défaut de présentation aux agents verbalisateurs habilités à opérer des opérations de contrôle sur la voie publique des documents qui permettent d’enregistrer de la vitesse et du temps de repos relatifs au jour où le contrôle a été effectué ainsi que ceux des 28 jours précédents
184431C1 + 096101AD
عدم تسجيل يدويا البيانات المتعلقة بمدة السياقة ومدة الراحة، خلال فترة عطب جهاز قياس السرعة و زمن السياقة أو اشتغاله بشكل معيب، على ورقة ترفق بحامل التسجيل وتقيد فيها العناصر التي تمكن على الخصوص من التعرف على اسمه العائلي والشخصي ورقم رخصة السياقة الخاصة به و تحمل توقيعه
Non report manuel des indications relatives au temps de conduite et de repos durant la période de panne du chronotachygraphe ou son fonctionnement défectueux sur une feuille qui sera joint au support d’enregistrement sur laquelle il reporte le éléments permettant de l’identifier notamment ses nom et prénom ,le numéro de son permis de conduire et appose sa signature
185211C2
عدم اشتغال جهاز قياس الزمن والسرعة (chrono tachygraphe) (بالنسبة للعربات الخاضعة لإجبارية التجهيز به).
le non fonctionnement du dispositif de mesure du temps de conduite et de la vitesse (chrono tachygraphe) (pour les véhicules qui sont soumis à l'obligation d'en être équipés)
186111C3
عدم مطابقة جهاز قياس زمن السياقة والسرعة بالنسبة للمركبات الخاضعة لوجوب التجهيز به.
non conformité  du dispositif de mesure de la vitesse et du temps de la conduite pour les véhicules qui sont soumis à l'obligation d'en être équipés
164011DL
عدم احترام إجبارية تجهيز مركبات نقل البضائع ومركبات النقل الجماعي للأشخاص بجهاز قياس السرعة وزمن السياقة (غياب الجهاز)
non respect de l'obligation pour les véhicules de transport de marchandises ou de transport de voyageurs d'être équipés du dispositif de mesure de vitesse et du temps de conduite (absence du dispositif)
176011DL
عدم تشغيل جهاز قياس السرعة وزمن السياقة.
non usage du dispositif de mesure de la vitesse et du temps de la conduite
176031DL
عدم احترام مدة الراحة.
non respect de la durée de repos
176021DL
تجاوز المدة القصوى للسياقة.
dépassement de la durée maximum de la conduite
164021DL
تغيير أو السماح بتغيير جهاز تحديد السرعة أو جهاز قياس السرعة و زمن السياقة.
le fait de modifier ou de laisser modifier le dispositif de limitation de vitesse ou le dispositif de mesure de vitesse ou du temps de conduite
166011DL
القيام في الطريق العمومية أو ملحقاتها باستخدام مركبة أو أي آلة أو أريبة أخرى قد تلحق أضرارا بالطريق المذكورة أو بملحقاتها.
le fait de faire circuler sur la voie publique ou ses dépendances, un véhicule ou un autre appareil ou engin susceptible de causer de dégâts à ladite voie ou à ses dépendances
179011DL
القيام بسباقات المركبات ذات المحرك أو تظاهرات رياضية أخرى أيا كان اسمها في الطريق السيار والمسالك الموصلة إليها.
Organisation des courses de véhicules à moteur ou toutes autres manifestations sportives, qu'elle qu'en soit la dénomination, sur les autoroutes ou sur leurs bretelles de raccordement
179021DL
تنظيم سباقات المركبات ذات المحرك أو تظاهرات رياضية أخرى أيا كان اسمها على الطريق العمومية، غير الطرق السيارة والمسالك الموصلة إليها دون الحصول على رخص مسبقة من السلطات المختصة
Organisation sans autorisation préalable des autorités compétentes, sur la voie publique, autre que les autoroutes et leurs bretelles de raccordement, des courses de véhicules à moteur ou toutes autres manifestations sportives, qu'elle qu'en soit la dénomination
179031DL
رمي مطبوعات أو أشياء أخرى في طريق تسير فيها تظاهرة رياضية.(سباقات المركبات ذات محرك )
le fait de jeter des imprimés ou des objets quelconques sur une voie empruntée par une manifestation sportive
179041DL
بيع أو توزيع مطبوعات أو أشياء أخرى في طريق تسير فيها تظاهرة رياضية. (سباقات المركبات ذات محرك)
le fait de vendre ou de distribuer des imprimés ou des objets quelconques sur une voie empruntée par une manifestation sportive
180031DL
رمي مطبوعات أو أشياء أخرى في طريق تسير فيها تظاهرة رياضية. (سباقات للراجلين أو الدراجات).
le fait de jeter des imprimés ou des objets quelconques sur une voie empruntée par une manifestation sportive (courses pédestres ou cyclistes)
180041DL
بيع أو توزيع مطبوعات أو أشياء أخرى في طريق تسير فيها تظاهرة رياضية (سباقات للراجلين أو الدراجات).
le fait de vendre ou de distribuer des imprimés ou des objets quelconques sur une voie empruntée par une manifestation sportive (courses pédestres ou cyclistes)
180011DL
القيام بسباقات الراجلين أو الدراجات في الطرق السيارة والمسالك الموصلة إليها.
Organisation des courses pédestres ou cyclistes sur les autoroutes ou sur leurs bretelles de raccordement
180021DL
تنظيم سباقات الراجلين أو الدراجات على الطريق العمومية، غير الطرق السيارة والمسالك الموصلة إليها من دون ترخيص مسبق من السلطات المختصة.
Organisation sans autorisation préalable des autorités compétentes, sur la voie publique, autres que les autoroutes et leurs bretelles de raccordement, des courses pédestres ou cyclistes

مخالفات جديدة

186211C3
عدم تجديد الحامل الورقي المحررة فيه رخصة السياقة أو شهادة التسجيل
Non renouvellement du support sur papier de permis de conduire ou du support de certificat d’immatriculation
118022AD
1- كل صاحب رخصة السياقة لم يقم بتغيير الحامل المحررة فيه رخصة السياقة إذا قررت الإدارة ذلك التغيير؛ 2- كل صاحب رخصة السياقة لم يقم بتجديد حامل رخصة السياقة نتيجة تغيير في هويته أو في المعلومات المتعلقة بالرخصة أو بالتقييدات المتعلقة بصلاحيتها وكذا في حال تلف إحدى مكونات الحامل أو المعلومات المسجلة فيه.
1. Tout titulaire du permis de conduire qui ne procède pas au changement du support sur lequel il est établi, lorsque ce changement est décidé par l’administration ; 2. Tout titulaire du permis de conduire qui ne procède pas au changement du support sur lequel il est établi, suite au changement de l’identité ou des informations concernant le permis de conduite ou des restrictions de validité y afférent et aussi dans le cas de détérioration par dégradation, de l’une ou plusieurs informations ou composantes du support du permis de conduire.
184321C1 +097021AD
عدم الخضوع للفحص الطبي الإجباري.
Défaut de la visite médicale obligatoire
186391C3
عدم الادلاء بسند الملكية.
Le défaut de présentation du Titre de propriété
157001DL
إدخال تغيير على الخصائص التقنية للمركبة دون إخضاعها للمصادقة من جديد
Tout véhicule ayant subi des modifications des caratéristiques techniques sans soumettre le véhicule à une nouvelle homologation
186301C3
استخدام سلاسل على العجلات على طريق غير مغطاة بالثلوج.
Usage des chaînes de roues sur route non enneigée
186221C3
تشغيل مركبة مزودة بجهاز إلكتروني للتسلية ذي شاشة غير مطابق للمعايير التنظيمية.
Fonctionnement d’un véhicule équipé d’un dispositif éléctronique de distraction avec écran non conforme aux normes réglementaires.
186231C3
عدم تجهيز المركبة بجهاز المنبه الصوتي.
Véhicule non équipé dispositif d’avertissement sonore.
186261C3
عدم التوفر أو عدم ملاءمة المرآة العاكسة للمعايير القانونية.
Défaut / non-adaptations des rétrovisseurs aux normes réglementaires
186271C3
عدم التوفر أو عدم ملاءمة المرآة العاكسة بالنسبة لمركبات تعليم السياقة.
Défaut / défectuosité des rétrovisseurs pour les véhiucle auto-école
186281C3
غياب أو عدم إشتغال ماسحة الزجاج الأمامي
Défaut / défectuosité des essuies glaces
186291C3
غياب أو عدم مطابقة العاكسات الضوئية المعايير القانونية
Absence / non-conformité des catadioptres aux normes réglementaires
184311C1
عدم مطابقة صفائح التسجيل لأحكام المادتين 61 و 61-1.
Non conformité des plaques d’immatriculation avec les dispositions des articles 61 et 61-1
186311C3
ولوج نفق دون اتخاذ الإحتياطات
Franchissment d’un tunnel sans prendre les précautions nécessaires
186321C3
عدم احترام الإشارات الصادرة عن الأعوان المكلفين بتنظيم السير
Non respect - indications des agents chargés de régler la circulation
186331C3
عدم احترام منع تغيير الإتجاه المفروض بعلامة
Non respect de l’interdiction de changement de direction imposé par une signalisation.
186341C3
السير بممر مخصص لبعض أصناف مركبات بعلامة التشوير
Emprunt d’une voie réservée pour certaines catégories de véhicules par une signalisation
186351C3
مضايقة السير بسبب عدم التزام أقصى اليمين لقارعة الطريق في حالة السير العادي أو بمناورة تعرقل السير أو بالسير بسرعة مخفضة بشكل غير مقبول
Gêne de la circulation occasionnée par le non rabattement au coté droit de la chaussée,ou par obstruction, ou par une manoeurvre de marche arrière abusive.
186361C3
قطع الطريق على عناصر الصفوف العسكرية ، جنازة أو المواكب أثناء سيرها
Coupure des élements de colonnes militaires / convoi funèbre / cortège en marche.
186371C3
التنافس على السرعة بدون ترخيص مسبق أو السياقة بشكل قد يحول إنتباه مستعملي الطريق أو قد يفزعهم
Lutte de vitesse sans autorisation péalable / conduite d’une façon qui dévie l’attention des utilisateurs de la route ou les effraie.
186381C3
عدم الإشارة للسرعة القصوى المحددة بالنسبة للمركبات الخاضعة لإجبارية الإشارة
Non signalisation à l’arrière des véhicules des limites des vitesses autorisées
186401C3
تغيير الصف أو الإنحراف دون اتخاذ الإحتياطات اللازمة.
Changement de fil/déviation sans prendre les précautions nécéssaires
186411C3
عدم احترام قواعد التقابل
Non respect des régles de croissement
186421C3
تغيير الإتجاه دون اتخاذ الإحتياطات اللازمة
Changement de direction sans prendre les précautions nécéssaires
186431C3
سائق مركبة أو حيوانات لايلتزم بأقصى اليمين في حالة السير العادي
Conducteur de véhicule / d’animaux ne serrant pas la droite en marche normale
185361C2
عدم احترام إجبارية استعمال حزام السلامة من طرف السائق.
le non respect de l'obligation d'utilisation de la ceinture de sécurité par le conducteur.
185362C2
عدم احترام إجبارية استعمال حزام السلامة من طرف الراكب.
le non respect de l'obligation d'utilisation de la ceinture de sécurité par le passager.
186441C3
الإستعمال المفرط للمنبه الصوتي أو بمكان ممنوع بعلامة.
Usage abusif de l’avertisseur sonore ou dans un endroit interdit pas une signalisation.
186451C3
سائق مجبر على السير بسرعة مخفضة بشكل غير عادي دون استخدام أضواء الإستغاثة.
Conducteur contraint à circuler à une vitesse anormalement basse sont faire usage de feux de detresse
186461C3
عدم استخدام ضوء الإشارة للإتجاه عند الإنعطاف، أو عند استرجاع مكانه ضمن حركة السير.
Le non usage du dispositif d’avertissement lumineux lors de changement de direction, ou lors de la reprise du courant de la circulation
183081DL
كل سائق وجه إليه الأمر بالتوقف و امتنع من تنفيذه أو لم يحترم الأمر بتوقيف المركبة أو رفض سياقة مركبته أو العمل على سياقتها إلى المحجز أو رفض الإمتثال للأوامر القانونية الصادرة إليه و ذلك بصفة عمدية.
conducteur sommé de s'arrêter a refusé de s'exécuter ou ne respecte pas l'ordre d'immobilisation du véhicule ou refuse de conduire ou de faire conduire son véhicule en fourrière ou refuse d'obtempérer aux injonctions légales qui lui sont faites
183051DL
كل سائق رفض الخضوع للرائز المنصوص عليه في المادة 207 أو للتحققات أو لاختبارات الكشف المنصوص عليهما في المادتين 208 و 213 من قانون السير( الكحول، المخدرات، الأدوية).
Refus de se soumettre au test visé à l’article 207 de la Loi 52-05: ou aux vérifications ou aux testes de dépistage citées aux articles 208 et 213 du code de la route (alcoolémie, stépufiant, médicamment)
184331C1
عدم تأدية مبلغ للأداء المعمول به عن استعمال الطرق السيارة الخاضع استعمالها للأداء بموجب النصوص التشريعية الجاري بها العمل.
Non paiement du montant de péage en vigueur pour l’utilisation des autoroutes soumises au péage en vertu de la réglementation en vigueur
185371C2
عدم احترام السائقين للأشرطة أو للمسالك الخاصة بالدارجات و الدراجات بمحرك والدراجات النارية والدراجات ثلاثية العجلات و الدراجات رباعية العجلات.
Non respect par les conducteurs des bandes ou pistes réservées aux cycles, cyclomoteurs, tricycles et quadricycles
185381C2
الوقوف أو التوقف على الأرصفة و الممرات المخصصة للراجلين
Stationnement ou arrêt sur les trottoirs ou les passages réservés aux piétons
186471C3
عدم احترام شروط السير المطبقة على الدراجات والدراجات بمحرك والدراجات النارية والدراجات ثلاثية العجلات و الدراجات رباعية العجلات بمحرك أو دون محرك.
Non respect - conditions spéciales de circulation applicables aux cyclistes-aux conducteurs de cyclomoteurs, de motocycles - de tricycles et quadricycles avec ou sans moteur 
186481C3
عدم احترام شروط السير الخاصة المطبقة على المركبات المجرورة بالدواب ، والمركبات اليدوية و سائقي الحيوانات غير المربوطة.
Non respect des conditions spéciales de circulation applicables aux véhicules à traction animale , aux voitures à bras  et aux conducteurs d’animaux non attelés
184341C1 + 096001AD
غياب أو نقصان البيانات الواجب تحريرها على ورقة تسجيل جهاز قياس السرعة وزمن السياقة.
code guide 18431C1
Défaut ou manque des indications qui doivent êtres portées sur la feuille d’enregistrement du dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe)
184351C1 + 096002AD
عدم وضع ورقة التسجيل بجهاز قياس السرعة وزمن السياقة.
Défaut de mise en place de la Feuille d’enregistrement dans le dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe)
184361C1 + 096003AD
عدم تعويض الأوراق التي تم الإحتفاظ بها من قبل الأعوان محرري المحاضر.
Non remplacement des feuilles d’enregistrement retirées par les agents verbalisateurs
184371C1 + 096004AD
استعمال نفس ورقة التسجيل من قبل أكثر من سائق.
Utilisation de la même feuille d’enregistrement par plus d’un conducteur
184381C1 + 096005AD
عدم استعمال ورقة تسجيل جديدة بعد انتهاء مدة الراحة الإجبارية اليومية والشروع من جديد في سياقة المركبة.
Non utilisation d’une nouvelle feuille d’enregistrement après la fin du temps de repos journalier et la prise en charge de la conduite du véhicule
184391C1 + 096006AD
خصم ورقة التسجيل من جهاز قياس السرعة و زمن السياقة قبل نهاية فترة السياقة اليومية.
Retrait de la feuille d’enregistrement du dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe) avant la fin de la période de conduite
184401C1 + 096007AD
عدم جعل جهاز قياس السرعة و زمن السياقة في حالة إشتغال خلال السياقة و خلال فترة الراحة.
Défaut de maintenir en état de fonctionnement le dispositif de mesure de la vitesse et du temps de conduite (chrono tachygraphe) pendant la période de conduite et celle du repos
184411C1 + 096008AD
عدم استبدال ورقة تسجيل تتضمن تسجيلات ملطخة أو اصابها تلف بورقة تسجيل احتياطية صالحة و عدم الإحتفاظ بالورقة المستبدلة.
Non remplacement de la feuille d’enregistrement comportant des indications souillées ou endommagées par une nouvelle feuille de réserve valable et la non conservation de la feuille remplacée
184421C1 + 096009AD
عدم الإدلاء للأعوان محرري المحاضر المؤهلين لإجراء المراقبة على الطريق العمومية، بالوثائق التي تسمح بتسجيل السرعة و زمن السياقة وزمن الراحة بالنسبة لليوم الذي تمت فيه المراقبة و بالنسبة للثمانية و عشرين (28) يوما السابقة.
Défaut de présentation aux agents verbalisateurs habilités à opérer des opérations de contrôle sur la voie publique des documents qui permettent d’enregistrer de la vitesse et du temps de repos relatifs au jour où le contrôle a été effectué ainsi que ceux des 28 jours précédents
184431C1 + 096101AD
عدم تسجيل يدويا البيانات المتعلقة بمدة السياقة ومدة الراحة، خلال فترة عطب جهاز قياس السرعة و زمن السياقة أو اشتغاله بشكل معيب، على ورقة ترفق بحامل التسجيل وتقيد فيها العناصر التي تمكن على الخصوص من التعرف على اسمه العائلي والشخصي ورقم رخصة السياقة الخاصة به و تحمل توقيعه
Non report manuel des indications relatives au temps de conduite et de repos durant la période de panne du chronotachygraphe ou son fonctionnement défectueux sur une feuille qui sera joint au support d’enregistrement sur laquelle il reporte le éléments permettant de l’identifier notamment ses nom et prénom ,le numéro de son permis de conduire et appose sa signature

تكييف معدل

118021AD
1-كل صاحب شهادة التسجيل لا يتقيد بأجل 3 أشهر لتغيير حامل شهادة التسجيل بعد انتهاء مدة صلاحيته: 2- كل صاحب شهادة التسجيل أو سند الملكية لم يقم بتجديد حامل شهادة التسجيل أو سند الملكية نتيجة تلف واحدة أو أكثر من المعلومات أو المكونات.
1. tout titulaire du certificat d'immatriculation qui ne respecte pas le délai de 3 mois pour le changement de support du CI; 2.Tout tituaire du certificat d'immatriculation ou de titre de propriété qui ne procède pas au changement du support sur lequel il est établi, suite à la détérioration par dégradation, de l’une ou plusieurs informations ou composantes du support du certificat d'immatriculation ou du titre de propriété
160001DL
الشروع في استخدام مركبة خاضعة للتسجيل دون الحصول على شهادة التسجيل أو سند الملكية.
mise en circulation d'un véhicule, soumis à l'immatriculation, sans avoir obtenu un certificat d'immatriculation ou un titre de propriété
185041C2
الإستعمال أو التحدث بالهاتف ممسوكا باليد أثناء السياقة أو أي جهاز آخر يقوم بوظائف الهاتف وارد في لائحة محددة من قبل الإدارة.
la tenue en main ou n'importe quel autre dispositif qui assure les fonctions du téléphone, prévu par une liste fixée par l'administration

مخالفات محذوفة

186081C3
Remplacé par 185361C2 ،185362C2
le non respect de l'obligation d'utilisation de la ceinture de sécurité
181031DL
Remplacés par 183081DL
conducteur sommé de s'arrêter a refusé de s'exécuter ou de se soumettre aux vérifications prescrites ou ne respecte pas l'ordre d'immobilisation du véhicule ou refuse de conduire ou de faire conduire son véhicule en fourrière ou refuse d'obtempérer aux injonctions légales qui lui sont faites (cas du stationnement irrégulier ou dangereux en présence du conducteur qui refuse d'exécuter l'ordre de l'agent verbalisateur pour cesser l'infraction)
181021DL
conducteur sommé de s'arrêter a refusé de s'exécuter ou de se soumettre aux vérifications prescrites ou ne respecte pas l'ordre d'immobilisation du véhicule ou refuse de conduire ou de faire conduire son véhicule en fourrière ou refuse d'obtempérer aux injonctions légales qui lui sont faites
186051C3
l'emprunt d'une route expresse à contre courant de la circulation
184202C1
absence de dispositif de collecte des eaux huileuses pour les véhicules soumis à l'obligation d'en être équipés

رموز معدلة

-----------
عدم الإدلاء برخصة السياقة
الرمز القديم: 186101C3
le défaut de présentation du permis de conduire 
-----------
عدم الإدلاء بالوثيقة التي تثبت الخضوع للمراقبة التقنية.
الرمز القديم: 186061C3
le défaut de présentation du document attestant le contrôle technique 
-----------
عدم الإدلاء بشهادة التسجيل
الرمز القديم: 186091C3
le défaut de présentation du certificat d’immatriculation 
001111DL
عدم الإدلاء بشهادة تأمين المركبة أو مجموع المركبات.
الرمز القديم: 186031C3
le défaut de présentation de l’attestation d’assurance du véhicule ou de l'ensemble des véhicules
186501C3
استعمال الأضواء الخاصة والإشارات الصوتية المخصصة حصرا لمركبات الشرطة والدرك و أعوان السلطة أو لمركبات التدخل الاستعجالي.
الرمز القديم: 003001DL
l’usage des feux spéciaux et signaux sonores réservés exclusivement aux véhicules de police, de gendarmerie, d'agents d'autorité ou de véhicules d'intervention urgente